The Secret of Evil, the posthumous selection of prose pieces by Roberto Bolaño, is out this month from New Directions. It's translated by Chris Andrews and Natasha Wimmer. I've yet to read it but here's the table of contents. The three pieces marked with asterisks were also published in Between Parentheses, translated by Natasha Wimmer.
0. Preliminary Note
1. Colonia Lindavista
2. The Secret of Evil
3. The Old Man of the Mountain
4. The Colonel's Son--Animated and excerpted (not online) by Granta. Most likely based on the zombie flick Return of the Living Dead 3 (1993) (via comment).
5. Scholars of Sodom--About V. S. Naipaul's critique of Argentina. Excerpted in NYRblog. See also links to Naipaul’s essays from The New York Review of Books: Argentina: The Brothels Behind the Graveyard, The Corpse at the Iron Gate, and Comprehending Borges (via Ricardo Blanco's Blog).
6. The Room Next Door
7. Labyrinth--Excerpted in The New Yorker.
8. Vagaries of the Literature of Doom*
10. I Can't Read--Excerpted in Harper's.
11. Beach*--Read a background of this story here.
13. The Tour--Read a translation by Venepoetics.
16. Death of Ulises
17. The Troublemaker
18. Sevilla Kills Me*--A short controversial and unfinished piece. I read an essay by Jorge Volpi (I think through Google Translate) criticizing Bolaño's Spanish editor Ignacio Echevarría for publishing it.
19. Days of Chaos
|THE FINISHED COVER|
See related posts on The Secret of Evil here.
With thanks to Michael for the contents and cover image.