26 September 2011

A reading from Tres ...

... at this YouTube link. This was back in May during the Mass Poetry Festival in Salem. Laura Healy read excerpts from her translation of the first part of the poem.

Tres is available this month from New Directions.


See our Tres-related posts here.






23 September 2011

Three of Aira's translators interviewed

Listen to Chris Andrews, Katherine Silver, and Rosalie Knecht's hour-long interview by Colin Marshall at The Marketplace of Ideas. (SPOILER ALERT: In the third segment of the interview, Rosalie Knecht described the ending of How I Became a Nun.)

http://colinmarshall.libsyn.com/who-is-c-sar-aira-translators-chris-andrews-katherine-silver-and-rosalie-knecht



You can subscribe to The Marketplace of Ideas mailing list here.


18 September 2011

Challenge updates

The latest Bolaño book review submitted for the challenge is that for Antwerp in seraillon.

There is so far a total of 14 books reviewed by our participating readers. And we're still accepting submissions!

To enter reviews: Submit them to bolanoread@gmail.com or via a comment on the main page. Reviews written before 2011 are also accepted. 

I've also included links to two essays by Marcelo Ballve, an early critic of Bolaño, in the Resources page.

Here's a rundown of the reviews so far:


2666

Amulet

Antwerp 

By Night in Chile

Distant Star

Last Evenings on Earth 

Los sinsabores del verdadero policía (The Troubles of the Real Police Officer) 

Monsieur Pain 

Nazi Literature in the Americas

Roberto Bolaño: The Last Interview

The Romantic Dogs 

The Savage Detectives 

The Skating Rink

The Third Reich




12 September 2011

Bolaño translations, 2012-201X



Manuela Martelli and Luigi Ciardo act in "The Future"





It's never too early to anticipate. This year Bolaño enthusiasts are lucky to be treated to three works in English translation: Between Parentheses, Tres (bilingual), and The Third Reich. At least six more are awaiting English publication.

  • The Secret of Evil - a posthumous prose collection.
  • Advice from a Morrison Follower to a Joyce Fanatic - an early novel written with Bolaño's friend A. G. Porta. You can't judge a book by its cool title. But it could earn some points.
  • Diorama - one of 3 books discovered among Bolaño's papers. Still unpublished in Spanish.
  • A Lumpen Novella - El futuro, the film adaptation of this book, is already being shot on location in Rome. It will be perfect if the short novel will come out as a movie tie-in. It had a rather interesting premise. 
  • The Troubles of the Real Police Officer - another discovered manuscript. It came out in Spanish early this year. It's very likely it will be released in English in mid- to late 2012. And the wonderful Natasha Wimmer will probably translate again for FSG. 
  • The Unknown University - the last of Bolaño's 3 major collections of poetry translated by Laura Healy. New Directions will most likely publish this in 2012.

There may be other odds and ends, unpublished/uncollected pieces, and interviews/essays from the anthologies Bolaño por sí mismo and Palabra de América. What is certain is we'll not yet run out of Bolaño covers to look forward to in the next couple of years. 



(Bolaño bibliography; Image)